Что желают корейцы на день рождения
Как поздравить корейца с днем рождения и почему не следует ожидать от них больших вечеринок и подарков? В этой статье мы раскроем все секреты празднования рождения в Корее и поделимся полезными советами о том, как правильно обращаться к корейцам.
- Как уважительно обращаться к корейцам
- Как поздравляют в Корее
- Как корейцы говорят удачи
- Почему корейцы не празднуют день рождения
- Полезные советы
- Выводы
Как уважительно обращаться к корейцам
В Корее большое значение придается уважению старшего поколения и соблюдению этикета. Поэтому при обращении к незнакомому человеку, стоит обратить внимание на термины родства, которые широко употребляются корейцами для обращения к людям разного возраста и пола. Например, женщине, выглядящей на пятьдесят лет, принято говорить «тетя». Пожилым людям же можно смело говорить «дедушка» или «бабушка». Если же вы не уверены в том, как правильно обратиться к корейцу, лучше использовать другую уважительную форму обращения — «аннионы»/«анние» для женщин и «анниён»/«аннио» для мужчин.
Как поздравляют в Корее
Существует несколько способов поздравить корейца с днем рождения. Наиболее распространенные из них — это поздравительные фразы «생일 축하합니다!» (сэнъиль чхукхахамнида) и «생일 진심으로 축하드려요!» (сэнъиль чиншимыро чхукхадырёё), что означает «С днем рождения!» и «Искренне поздравляю вас с днем рождения!». Для более близких родственников и друзей может быть использована другая форма поздравления — «살 생일 축하해요!» (саль сэнъиль чхукхахеё).
Как корейцы говорят удачи
Для пожелания удачи корейцы используют фразы «Файтинг» или «хва-тинг» (hwaiting), что означает «Ты можешь это сделать!» или «Поехали!». Также в переводе «корейская волна» (haltu) используется для пожелания удачи в высших достижениях.
Почему корейцы не празднуют день рождения
В Корее празднование дня рождения не является настолько значимым, как, например, в России. Эта традиция не так распространена, что имеет свои исторические и культурные причины. Корейцы считают, что каждый год приносит новые испытания и опыт, поэтому меньше обращают внимание на конкретную дату рождения.
Полезные советы
- Старайтесь использовать уважительные формы обращения к корейским людям, особенно к более старшему поколению, чтобы произвести хорошее впечатление.
- Если вы желаете поздравить корейца с днем рождения, используйте популярные фразы «생일 축하합니다!» или «생일 진심으로 축하드려요!».
- Для показа уважения вы можете преподнести подарок корейцу, однако не ожидайте того же в ответ, это может быть неприемлемым вариантом.
- Если вы желаете пожелать удачи, используйте фразы «Файтинг» или «хва-тинг», чтобы проявить поддержку.
- Помните, что корейцы не ставят больших ценностей на день рождения, поэтому не стоит ожидать больших вечеринок и праздников.
Выводы
Празднование дня рождения в Корее не является настолько важным событием, как в других странах. Местные жители больше уделяют внимание взаимоотношениям, семье и уважению к старшим, чем отмечанию конкретной даты. Если вы желаете уважительно обратиться к корейцу и поздравить его с днем рождения, используйте популярные поздравительные фразы и уважительные формы обращения, а также помните, что подарок не является обязательным дополнением к поздравлению.